jueves, marzo 03, 2005

LENGUAS ROMANCE

Tomo datos publicados por fuentes francesas:

Langues parlées par des ressortissants français sur le territoire de la République.
France métropolitaine:
dialecte allemand d'Alsace et de Moselle- basque- breton- catalan- corse- flamand occidental- francoprovençal- occitan (gascon, languedocien, provençal, auvergnat-limousin, alpin-dauphinois)- langues d'oïl : franc-comtois, wallon, picard, normand, gallo, poitevin-saintongeais, bourguignon-morvandiau, lorrain. - berbère -arabe dialectal - yiddish- romani chib - arménien occidental-
Fuente de consulta: http://www.culturecommunication.gouv.fr/Thematiques/Langue-francaise-et-langues-de-France/Politiques-de-la-langue/Langues-de-France/Langues-regionales

Catalan: Langue romane « jumelle » de l’occitan dont elle a été séparée politiquement et culturellement à la fin du XIII è siècle.
Fuente de consulta: aquí

Observación 1ª.- Aquí (España), nuestros políticos, a su bola. Llegado el caso, si necesitan “apoyos”, los “pactan” y resuelto. Ello por encima de intereses de riqueza cultural general (aunque ataña muy directamente a una Comunidad en particular).

Los franceses, tienen a bien reconocer como lenguas propias, aunque sean minoritarias, una série de lenguas tradicionales (varias, lenguas romances). Se sienten orgullosos y lo ponen de manifiesto en informes oficiales (Le Rapport Cerquiglini)

Observación .- Los Sres. de Catalunya, linguisticamente emancipados desde finales del siglo XIII del Occitano, política y culturalmente, deberían saber ser respetuosos consigo mismo y conformarse con lo que les es propio.
Esas ansias de absorción cultural y expansionismo, con su lengua catalana, les desmerece.

Quede claro, Sres. Algunos Catalanes: A cada cual lo suyo: existe una Lengua Valenciana, diferenciada e independiente y es de los valencianos.

Referente recomendado:
Sobre la Lengua Valenciana: ver aquí